Employees of the ME “MCWM” of the KhCC were awarded by the Kharkiv Regional Organization of the Trade Union of Workers of Housing and Communal Services, Local Industry and Consumer Services of Ukraine on the occasion of World Poetry Day. Thanks to their talent, inspiration and sincere love for the word, they became the winners of the competition for the best poem and the poem “Kaleidoscope of Spring Dreams.”
🥇 First place in the “Mysterious Power Poetry” nomination went to Khoziainova Anastasiia Volodymyrivna, a trade union member and chief specialist in the development project management, communications, and international cooperation department.
🥈 Second place in the nomination “Spring in the Eyes of Awakening Love” was won by Eleonora Volodymyrivna Ryabik, a member of the trade union, deputy chief accountant for tax accounting.
🥈 Second place in the same nomination went to Gruba Serhiy Volodymyrovych, a member of the trade union, deputy head of the production department for energy. We sincerely congratulate our colleagues on their well-deserved awards! We wish them further creative success, inspiration, and new victories!
Poetic lines from our winners✨
Anastasiia Khoziainova
“Spring came and changed everything…”
Прийшла весна і все змінила:
Мої думки, твої слова…
І сонця сяйво розпалила
У небі чистім як роса.
Розтанув лід холодних ранків,
Зів’яли тіні снів сумних.
І з-під снігів, мов із серпанків,
Проріс надії перший штрих.
Крізь сутінки прозоро-сині
Почуло серце голос твій –
Він тихо кликав до світанку,
До світлих та забутих мрій.
І все довкола оживало,
І світ ставав таким ясним…
Весна прийшла — й душа заграла
Новим, натхненним, молодим!
Eleonora Ryabik
“Spring is already on the doorstep…”
Замітає зима ще дороги,
Ще снігами укрита земля,
Та Весна вже стоїть на порозі,
Зазирнувши в міста і поля.
Вже Весна проганяє морози,
Відчувається всюди вона:
У повітрі, у гілці мімози
І у променях сонця з вікна.
Дух Весни надихає на мрії,
І тепліше стають почуття,
І, як проліски, наші надії
Прокидаються знов до життя.»
Serhiy Gruba
“My land sings”
Стою на рідній землі,
Де вітер трави гойдає.
І серце в тихій імлі
Про світлий ранок співає.
Тут кожен крок — мов струна,
Що душу світлом єднає.
І навіть у мороці зла
Надія в серцях проростає.
Крізь холод ночей і тривог
Я чую голос живий:
За темною смугою днів
Встає наш світанок новий.
Моя земля співає —
І серце з нею б’ється в унісон.
Хай сонце шлях нам осяяє,
Хай віра живе в серцях щодень.
Моя земля співає —
І мрія сходить із зерна.
Хай радість ллється над краєм,
І щастя знайде нас..
Я бачу ранки в росі,
Де небо дихає миром.
І кожен день на землі
Нам доля дарує щиро.
Ми носимо волю в собі,
Вона — у кожному подиху.
І світло сильніше пітьми,
Як промінь крізь хмари стихає.
Нехай гримить небокрай,
Хай не зникне наш шлях.
Бо ми знаємо: крізь морок ночей
Зійде до нас світлий знак.
Моя земля співає —
І серце з нею б’ється в унісон.
Хай сонце шлях нам осяяє,
Хай віра живе в серцях щодень.
Моя земля співає —
І мрія сходить із зерна.
Хай радість ллється над краєм,
І щастя знайде нас..
Я бачу дітей у саду —
Їх сміх, мов майбуття дзвінке.
Він зніме із серця журбу
І крила розправить легке.
А пам’ять про тих, хто пішов,
Як корінь у рідній землі.
Любов до священних основ
Живе й не згасає в мені.
Колись ми згадаємо шлях,
Як зиму, що відійшла.
І сльоза на щоках, мов маяк,
Що серце теплом засяяло.
Бо крізь темряву йшли ми разом
Не зламав нас жоден страх.
І день, що зійшов над краєм,
Шепоче: «Ви були праві, брат».
Моя земля співає —
І серце з нею б’ється в унісон.
Хай сонце шлях нам осяяє,
Хай віра живе в серцях щодень.
Моя земля співає —
І мрія сходить із зерна.
Хай радість ллється над краєм,
І щастя знайде нас..
О-о-о…
Я тут…
Моя земля співає…
І віра живе в серцях…